世間事最難者莫過於人際溝通、思想交流,故有智慧者必善於溝通。
 

分類: 關懷與感想

頁: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>

2007-05-31

固定網址 22:45:05, 作者 Ren 電子郵件 , 0 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 關懷與感想
  自己買書大都先考慮原文書,因為擔心譯本的翻譯品質不佳,寧可多花點錢丶多花時間買原文書。到圖書備借書卻優先找中文譯本,為了快速吸收知識,寧可和別人搶中文本,也不想直接拿原文書。可見自己買書有點珍藏丶打算細細品未的傾向;借書時以實用性為第一考量,期望在最短時間內對內容有概念即可。   沒弄清楚這種價值觀前,會不理性地堅持「買原文,借中譯」的準則。現在弄懂後,買實用書就不會堅持必定得原文書了;借不到中譯書,拿原文本來品味一下又何妨? 更多 »

2006-08-31

固定網址 10:28:31, 作者 Ren 電子郵件 , 0 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 關懷與感想
  先定義概念如下︰    1,存在︰持續占據時間空間;時空之持續狀。    2,客觀宇宙:事物本體    3,主觀認知:個人對事物的片面認識,為事物本體的一部份。    4,人類︰人的群體。   故命題可理解為「人與人經由空間交流與時間傳承,使主觀認知逐漸融合,趨近事物本體。」 相關連結︰朱邦復留言板#6645#6658 更多 »

2006-08-12

固定網址 21:41:54, 作者 Ren 電子郵件 , 6 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 關懷與感想
  在「地班是平的,也是圓的」一書中提到這幅名為「Ascending and Descending」的畫。乍看之下並無異處,但仔細觀察後會發現這是座不可能存在的樓梯。更精確的說法應為:「這是一座可以用二度空間表現,但無法以三度空間建構的樓梯。」很神奇吧!事實上類似的現象遍佈於我們日常生活之中,只不過我們沒有用心去觀察、體會,無法看見自己身陷於這般無盡的迴圈內。  作者說得好︰「我們活在三維空間,看得出他們的處境實在就是幻覺…但其實,我們在自己的三維空間世界過的生活跟他們也沒有兩樣…」重要的事思維必需跳出… 更多 »

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>