« 【單車日記】花東春暖花開公路之旅[0410] | 又要買滑鼠了 » |
連結: http://www.chinesecj.com/forum/viewthread.php?tid=601
花了點時間上網找答案,終於把它解決掉了!訊息來源請相關連結。
想當初大四學倉頡的時候,對於某些字的拆解、輸入總覺得不大合理。例如「應」這個字,照理說要拆成四碼「戈人土心」,而三代倉頡規則為「戈土心」。後來朱邦復先生改正這類問題,釋出了第五代倉頡編碼,倉頡之友馬來西亞亦製作了微軟作業系統的輸入法程式。
輸入法程式原本分為正體中文與簡體中文,後來站長阿勤將把以前的简体版、通用版、香港版、國際版、世紀版合一為一個版本,名之為「第五代倉頡輸入法」(簡稱倉頡五代),對於使用者來說真是天大福音。唯一的問題是,輸入法安裝在「中文(PRC)」區域,正體中文使用者在切換輸入法時非常不方便。
幸好,修改登錄值即可將倉頡五代移至「中文(台灣)」區域中。
最新迴響