世間事最難者莫過於人際溝通、思想交流,故有智慧者必善於溝通。
 
« Les Choristes好一個下雨天 »

畢業兩年了

2007-06-09

畢業兩年了

固定網址 16:48:15, 作者 Ren 電子郵件 , 0 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 碎碎唸

  中午出門吃飯時路過學校,看見校門口人潮來來往往,停車格爆滿,路邊還有幾個賣花的攤子,就知道今天是畢業的日子。
  回憶起兩年前的這個時候,同樣陰沈沈的天空,與校園內歡樂氣氛形成強烈對比。阿程和賢哥的家人特地從北部驅車南下,參加等了兩年的典禮,真是辛苦啊!那天我們穿著學士服穿梭校園,找有特色的建築拍照(檔案不知丢哪去了…),很多同學也都帶著家長到處參觀。當時還沒口試,畢業與否還是個未知數,心情就不像大學部的學弟妹那般雀躍。想到自己早就「免於畢業的恐懼」,心情真是爽快~
  兩年過去了,每個人多少有點變化。賢哥和「前」女友改當好朋友,工作上延續著研究所被操的命運;阿珍從阿程的女友升格成未婚妻,也找到不錯的工作,兩人過著甜蜜生活(猜的…);阿程努力往成家立業的目標邁進,而體重也向上邁進了不少;敝女友考上研究所,過著水深火熱的生活…其它瑣碎小事就不提了(記不得的藉口)。但想到工作還要綁兩年半才結束,又覺得時間怎麼過這麼慢…
  是該反省一下這兩年到底做了些什麼?哪些目標尚未達成(如果有的話…)?各方面的成長丶退步都該被仔細檢視,別茫茫然地過日子。

3條評論

評論 來自 ning [瀏覽訪客]
ning我想我兩年後正處在能不能畢業的恐懼, 那種感覺一定比現在更悶, 還只在修課階段就已經覺得壓力大到都睡不飽, 真不敢想像我寫論文那段時間要怎麼度過, 唉~何況,我還要工作耶, 讀書是自己的事啊......
2007-06-11 @ 20:40
評論 來自 閒 [瀏覽訪客]
閒恩恩,時間過好快好快,害我有點應接不暇,希望大家都能越過越順遂
2007-06-30 @ 23:42
評論 來自 Ren [瀏覽訪客]
RenTo ning︰   看來這兩年的日子不好過了,妳的壓力會部份移轉到我身上…XD To 閒哥︰   為什麼「應接不暇」?查漢文典庫的解釋得「①事情多無暇一一應付。②勝景盛多,令人目不暇給。」是那一個咧?
2007-07-04 @ 21:12