頁: << 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 144 >>
「只要有心,人人都可以是食神。」這是電影《食神》的名言。拜讀《為何你的相機不重要》後(註),心中有些感觸。「功欲善其事,必先利其器。」一點都不假,但前題是用器者(人)已具備足夠的能力,且能力被器材所限制而無法發揮。
可惜物質文明發達的後遺症之一,就是工具容易取得,且成本日漸降低。器材花錢就能得到,能力得靠時間、毅力來培養。能力培養過程容易遭受挫折,進而使人著重在追求好的工具,不再想增進自身能力。而社會上盛行「追求速成」的風氣,人往往會迷失於追求工具的旋渦中。
摘錄幾句良言︰
- 「一台相機捕捉到的是你的想像力。」工具能幫人產生作品,但作品的優劣取決於作者的能力。
- 「攝影師才是拍照的人,而不是他的相機。」
- 「當你浪費越多的時間在擔心你的器材,那麼你能夠花在構思如何創造偉大影像的時間就會相對的減少。」這就是本末倒置的絕佳實例,尤其是物質文明盛極的廿一世紀,這種現像隨處可見。
- 「擁有太多的攝影器材往往是拍出最差勁照片的好方法。」
這兩張照片以手機拍攝,縱然效果不甚理想,但能表現出欲傳達的感覺,這樣就夠了。
※註︰此為翻譯文章,原文《Your Camera Doesn't Matter》(英)。
連結: http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=317&t=591018&last=5811792#5772885
個人認同發文者的看法,【摺】疊才是正確用法,所以把舊文裡的錯字都修正了。在討論串中,有人認為兩字通用,且【折】較【摺】廣泛使用,不必計較。
查漢字基因字典(於漢文庫典中),得知兩字部首【手】表動作,而折之【斤】表示「用斧去除」,摺之【習】為「反複、屈疊」。【折】隱含有斷掉之意,大家總不希望騎在路上時車架出狀況(迷信 :roll: ),以後還是用【摺】好了!
※漢文庫典︰http://www.hanculture.com/dic/index.php
最新迴響