世間事最難者莫過於人際溝通、思想交流,故有智慧者必善於溝通。
 

頁: << 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 144 >>

2007-03-20

固定網址 21:53:24, 作者 Ren 電子郵件 , 0 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 這就是人生

  話說來了一年多的新同事考上地方特考,消息來得迅雷不及掩耳,消息傳開第二天就要去報到了。雖然個人不是很喜歡他,但畢竟也是少數戰力之一,走了對資訊室整體而言損失不小。
  他的離職早可預期,雖然這裡工作壓力不是很大,但給的待遇不高。從日常言行中我覺得他很看重金錢(我討厭這點…),得到這個薪水快一倍半的職缺時,一定會拂袖而去。看來這些年資訊室留不住人,待遇是很嚴重的問題…
  希望國防役結束後,能爭取到好一點的待遇…不然我也得找其它工作了。

2007-03-04

固定網址 07:55:05, 作者 Ren 電子郵件 , 0 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 這就是人生

  一大早被老媽叫起床,因為難得一見的月全蝕發生在元宵節的清晨。早先在電視新聞中就聽到相關消息,當時也計畫要重頭觀賞到結束。但到了元宵當天卻把這事忘得一乾二淨…
  位在台灣的我們只能看到月蝕的過程,沒辦看見到月亮「由虧轉盈」,有點可惜。用平價相機拍下的月蝕過程,效果欠佳請多包涵~
PICT0073.JPG

PICT0074.jpg

PICT0075.JPG

PICT0076.JPG

PICT0077.JPG

PICT0078.JPG

PICT0079.JPG

PICT0080.JPG

PICT0081.JPG

PICT0082.JPG

PICT0083.JPG

2007-02-04

固定網址 10:09:27, 作者 Ren 電子郵件 , 7 詞彙   Trad. Chinese (TW)
分類: 這就是人生

  兩個禮拜前在賣場看到這個遊戲,隨手拿了起來,赫然見到「Sid Meier」這個知名遊戲製作人的名字,就仔細讀了遊戲介紹。遊戲類型屬於冒險類動作RPG,和Sid Meier常製作的策略型遊戲不同,還蠻合我的口味。只是配備要求有點高(對我而言),只能在家裡的電腦上玩,所以決定先不買。
  後來在網路上看了些遊戲評論,每一篇都讚賞有加,真是讓人心動。不管了~現在不買的話,萬一以後絕版怎麼辦?只期望它的中文化別像英寶格的「極品」絕冬城之夜,出現比翻譯機還差的中文對話…

  包裝盒。個人很喜歡這種小包裝,精緻不佔空間。前幾年的遊戲盒子都大得跟書一樣,而裡頭空蕩蕩,華而不實…
PICT0058.jpg

  加勒比海地圖。附上地圖的確為遊戲增添不少質感,如果英寶格在中文翻譯上也如此用心就好了。
PICT0061.JPG

  至於心得,應該會等很久才寫吧~搞不好寫不出來,最近很懶得「動筆」寫文章。管它~先玩再說!

<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 144 >>